仿佛背上有八十条毛虫爬过,猫毛都要倒竖起来。
麦格教授深吸一口气:“提奥先生,您明知道我的意思是,注意分寸。”
毕竟你是办正事来的,可现在你在做什么,戏弄教授,而且你还卷入了哈利入学波折。
周迢回答说:“噢,我会注意的,麦格教授,您看,至少我的手离斯内普教授有三寸远。”
地窖的气氛再次为之一滞。
还好,邓布利多终于赶到了,长袍白毛的老人打断了难以言喻的尴尬。
他站在门口,深邃锐利的蓝眼睛扫过哈利和罗恩手拿的笔记本和书,语气平静和蔼:“噢……提奥先生,没想到会在这里看见你。
我以为我们约好的时间并不是今天。”
周迢向他微微鞠躬行绅士礼:“抱歉,邓布利多教授。
我本来应该在约好的日子前来的。
不过遇到了一些意外。”
周迢的下巴点向两小只:“……我路过车站,‘看见’他们被站台拒之门外,然后悄悄跟在他们后面回到霍格沃茨。
再然后通知麦格教授接我进来的。”
他在描述哈利罗恩被车站拒之门外的状态时,用了将来时态。
邓布利多知道他有时灵时不灵的预知能力。
周迢大大方方随便邓布利多打量。
邓布利多说:“那么我的孩子,等开学宴会结束后来我的办公室,口令是‘蜜鸟’。
西弗勒斯,方便让他和两个孩子一起呆在这儿么?”